海嘯英文由來

2004年12月27日—2004年12月26日於南亞地區發生的強震引發大海嘯,造成上萬人死亡,因此最近在CNN的每節新聞以及其他媒體報導的頭條都可以看到tsunami這個英文。,2011年3月15日—為什麼海嘯的英文是『TSUNAMI』?...「TSUNAMI」源自日語「津波」,停泊船隻的地方為「津」,.當異常海浪沖擊時,船頭便出現了「波」動。昭和時代( ...,2005年1月1日—海嘯的英語tsunami,起源於日本語「津波」一詞,津的發音是tsu,波則是nami。「津...

津波= tsunami =海嘯

2004年12月27日 — 2004年12月26日於南亞地區發生的強震引發大海嘯,造成上萬人死亡,因此最近在 CNN 的每節新聞以及其他媒體報導的頭條都可以看到 tsunami 這個英文。

《Why?》海嘯TSUNAMI 的由來@ ♥♥ 飛天HONEY ♥♥ 愛享受

2011年3月15日 — 為什麼海嘯的英文是『 TSUNAMI 』? ... 「TSUNAMI」源自日語「津波」,停泊船隻的地方為「津」,. 當異常海浪沖擊時,船頭便出現了「波」動。 昭和時代( ...

海嘯英文源於日語

2005年1月1日 — 海嘯的英語tsunami,起源於日本語「津波」一詞,津的發音是tsu,波則是nami。「津波」首次以英語形式出現,是一九四六年四月,當時阿拉斯加阿留申群島 ...

为啥“海啸”的英语tsunami 来自日语,难道欧美就没海啸吗?

Tsunami(海啸)源自日语——津波(つなみ),意为港口(tsu)和波浪(nami)。 虽然欧美地区也发生过海啸,但tsunami 之所以成为描述“海啸”的标准英文单词,有其历史和文化 ...

Re: [疑問] 為什麼海嘯要用tsunami? - 精華區Eng

2004年12月29日 — ... 英文「tsunami」,其實係借用日文外來語,又稱「津波」, 意指「港口內的巨浪」。海嘯的英文原文「tidal wave」原意是「潮汐波」,딊M而,海嘯的形成 ...

「海嘯」的日文怎麼說?

2022年3月28日 — 海嘯的日文是「津波」,「津」跟中文的「津」一樣是指內外船舶往來的津渡之處,也就是現在說的港口(相當於「港」),「波」則是波浪的意思,「津波」 ...

海啸的英文为什么要用日语发音?

2011年12月12日 — 海啸在许多西方语言中称为“tsunami”,词源自日语“津波”,即“港边的波浪”(“津”即“港”)。这显示出了日本是一个经常遭受海啸袭击的国家。“tsunami”一词,在 ...

海嘯

海嘯(英語:Tsunami)是一種因為海底地形改觀導致的具有強大破壞力的海浪。海嘯通常來說是由海底或靠近海邊的火山噴發,海底滑坡或發生在海底的地震在海洋中引發的; ...

海啸

海啸(英语:Tsunami)是一种因为海底地形改观导致的具有强大破坏力的海浪。海啸通常来说是由海底或靠近海边的火山喷发,海底滑坡或发生在海底的地震在海洋中引发的; ...